Μετάφραση ομιλίας του John Taylor Gatto
O John Taylor Gatto είναι ο δάσκαλος που για τρεις συνεχόμενες χρονιές, το 1989, 1990 και 1991, ανακηρύχθηκε "ο Δάσκαλος της Χρονιάς" στη Νέα Υόρκη. Μετά την τελευταία βράβευσή του ανακοινώνει ότι εγκαταλείπει το επάγγελμα του δασκάλου επειδή δεν αντέχει να βγάζει το ψωμί του ταλαιπωρώντας τους μαθητές. Από εκείνη τη στιγμή αφοσιώνεται στο να γράφει βιβλία και να κάνει διαλέξεις αναπτύσσοντας τις απόψεις του για το πώς η εκπαίδευση πρέπει να διαμορφωθεί ώστε οι μαθητές να εξελίσσονται όχι μόνο μαθησιακά αλλά κι ως προσωπικότητες.
Μέσα στα πλαίσια του μαθήματος των Αγγλικών, μία ομάδα μαθητών της Β' τάξης ανέλαβε να μεταφράσει την ομιλία του κ. Gatto όταν του απένειμαν το βραβείο του "Δασκάλου της Χρονιάς" το 1990. Σκοπός της εργασίας ήταν τα παιδιά να μπουν στη διαδικασία να αποδώσουν στα Ελληνικά ένα αυθεντικό κείμενο, μία ομιλία που θα έπρεπε σε πρώτη φάση να την κατανοήσουν ώστε να την αποδώσουν και σωστά. Την τελική επιμέλεια της μετάφρασης ανέλαβε η καθηγήτριά τους κ. Βεργή.
Οι μαθητές ανέλαβαν ατομικά ή σε δυάδες, να μεταφράσουν ένα κομμάτι της ομιλίας το οποίο ήταν απλοποιημένο, προσαρμοσμένο στο επίπεδο των Αγγλικών τους σε σχέση με το πρωτότυπο κείμενο. Στη συνέχεια, έγινε στην τάξη συζήτηση σχετικά με τις δυσκολίες που αντιμετώπισαν στην προσπάθειά τους να μεταφράσουν το κείμενο καθώς και στα μηνύματα που εισέπραξαν αποδίδοντας το νόημα του κειμένου.
Το πρωτότυπο κείμενο της ομιλίας του κ. Gatto μπορείτε να το δείτε εδώ.
Τα ονόματα των παιδιών που συμμετείχαν στη μετάφραση του κειμένου και το αποτέλεσμα της δουλειάς τους μπορείτε να το δείτε εδώ.